V roce 1982 měla skupina Van Halen při svém tour v podmínkách, že v zákulisí musí mít nachystanou mísu M&M's lentilek. V té však nesměly být žádné hnědé lentilky. Pokud je tam muzikanti našli, měli právo koncert okamžitě ukončit pro porušení smlouvy. Bez náhrady nákladů pořadatelům.
Jazyková čistota textu je jeden z bodů hodnocení diplomky. Možná jako studenti uvažujete směrem, že na technické škole (IT) je důležitý ten software nebo hardware co navrhnete. A ta čeština, slovenština či angličtina není tak podstatná. Hlavně to co jste vytvořili tak nějak popsat, aby to oponent pochopil. Jazykovou čistotu nechť se řeší u diplomek na jazykových ústavech jiných univerzit.
Ono to s těmi chybami a překlepy v textu diplomky je složitější. Na jednu stranu je to detail. Věc, která nemění kvalitu aplikace, kterou jste implementovali. Na druhou stranu je to věc, která je nejvíc vidět. A za třetí je to věc, která se dá velmi snadno odstranit.
Souhlasím, že ne každý z vás má spisovatelské schopnosti. Někdo může být jazykově natvrdlejší, někdo ne (vím o čem mluvím :).
Nejde primárně o ty překlepy a hrubky. Oponent či jiný čtenář pouze skřípe zuby, protože se mu text špatně čte. Hlavní problém - jak to vnímám já - je, že to něco napovídá o vás samotných (mimo toho, že neumíte pořadně česky). Napovídá to o vás, že neřešíte detaily. Že váš přístup je povrchní. Obzvláště pokud je v textu několik (až desítek) překlepů, které se dají odstranit spell-chekingem. To je v dnešní době otázka stisku jednoho čudlíku a 5 minut času, než vás nechá editor zkontrolovat veškerá podezřelá slova.
Říkáte tím o sobě... Za celého půl roku, kdy jsem pracoval na diplomce jsem si nenašel 5 minut, abych stiskl jeden čudlík. Sice se tvářím, jak tvrdě jsem pracoval, ale těch pět minut jsem neměl. Proč? Asi protože jsem před odevzdáním nestíhal. Asi proto, že kašlu na detaily (A na jaké ještě detaily jsem kašlal? A byly to opravdu jen detaily?).
Fajn... Čudlík jste stiskli, ale stejně jsou v textu gramatické chyby, překlepy které vytvořily smysluplné slovo, čárky ve větách. Tyto chyby se už strojově odchytávají špatně (zatím). Pokud je těchto chyb jen několik, dá se to tolerovat. Pokud jsou 2 na stranu, zase tím něco říkáte.
Nemám čas si po sobě text několikrát přečíst. Jazyk je detail, který neřeším. (A jaký detail ještě neřešíte?)
Jsou výjimky. Jste jazykově natvrdlý, jste dis* a chyby prostě nevidíte, ale víte to o sobě. Proč ten text nedáte někomu přečíst a opravit? Nemáte čas? Je to detail a kašlete na něj?
A pokud jste o sobě doposud nevěděli, že jazykem nevládnete, tak gratuluji. Už to víte. Tak to prosím příště mějte na paměti a nechte si váš text zkontrolovat.
Co sledovali Van Halen těmi hnědými lentilkami? Byl to takový test. Pokud našli v míse hnědé lentilky, měli tím jasnou indikaci, že pořadatel pořádně nečetl technické požadavky pro zajištění koncertu. Vyvstává otázka, co ještě pořadatel nečetl a neudělal? Co nebude fungovat jak má? Zvuk? Světla? Zabezpečení?
Ono to je s těmi překlepy podobně jako s hnědými lentilkami. Neměli jste 5 minut času na spell-checking? A na co jste ještě neměli čas? Nastudovat literaturu? Otestovat program? Překlepy jsou jasný indikátor, že je něco špatně.
Žádné komentáře:
Okomentovat